-
1 все шишки валятся на голову
• ВСЕ ШИШКИ ВАЛЯТСЯ на кого or НА ГОЛОВУ чью, кому coll[VPsubj; usu. pres; fixed WO]=====⇒ a lot of troubles (or all the troubles that arise in a given situation) befall or are befalling s.o.:- [in limited contexts, usu. when a contrast with another or others is drawn or implied] X gets (takes) all the lumps;- X gets (is the one getting) all the blame.—————← From the saying " На бедного Макара все шишки валятся". See на бедного Макара все шишки валятся.Большой русско-английский фразеологический словарь > все шишки валятся на голову
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский